Übersetzung: Die Berliner Schule im globalen Kontext

Übersetzung: Die Berliner Schule im globalen Kontext

Übersetzung des Buchs „The Berlin School and Its Global Contexts: A Transnational Art Cinema“ herausgegeben von Marco Abel und Jaimey Fisher aus dem Englischen ins Deutsche. Das Buch ist im November 2022 als „Die Berliner Schule im globalen Kontext. Ein transnationales Arthouse-Kino“ im Transcript Verlag erschienen. Eine Leseprobe gibt es auf der Verlagsseite.

Aus der Beschreibung: „Die Berliner Schule gilt als die wichtigste Strömung im deutschen Kino seit den 1970er Jahren. Gleichzeitig kann sie als wesentlicher Teil der globalen New-Wave-Filme verstanden werden, die an den traditionellen Rändern des Weltkinos angesiedelt sind. In 15 Essays setzen die Beiträger*innen des Bandes die Berliner Schule mit Beispielen des globalen Kinos in Verbindung – von Europa über Südostasien und den Nahen Osten bis hin zu Süd- und Nordamerika – und laden dazu ein, sie als zentralen Aspekt des Nachwende-Kinos in einem transnationalen Licht zu betrachten. Damit liefern sie zum ersten Mal eine systematische Untersuchung dieser Gattung und stellen sie als eine der wichtigsten Entwicklungen des gegenwärtigen Arthouse-Kinos heraus.“